الأسئلة الشائعة
ما الذكاء الاصطناعي الذي تستخدمه للترجمة؟
نستخدم Claude AI من Anthropic — أحد أحدث نماذج اللغة الكبيرة. على عكس المنافسين الذين يعتمدون على الترجمة الآلية العامة (Google Translate, Papago)، يفهم Claude سياق المانغا ونبرتها ومعانيها الدقيقة للحصول على ترجمات طبيعية.
كم تستغرق الترجمة من الوقت؟
تستغرق كل صفحة حوالي 30 ثانية للترجمة. تتم معالجة الصفحات المتعددة بالتوازي، لذا يمكن إنجاز فصل كامل من 20 صفحة في أقل من دقيقة.
ما صيغ الملفات المدعومة؟
ندعم صور JPG, PNG, WebP ومستندات PDF, EPUB, CBZ. تُقسم المستندات تلقائيًا إلى صفحات مفردة للترجمة.
هل تنتهي صلاحية الصفحات المشتراة؟
لا. باقات الصفحات المشتراة لا تنتهي صلاحيتها. فقط صفحات التجربة المجانية اليومية (صفحتان/يوم) تُعاد تهيئتها كل يوم.
جرّبها الآن • بدءًا من $0.013/صفحة • لا حاجة للتسجيل
جرّبها مجانًاماذا يعني 'صفحة = صفحة'؟
يفرض بعض المنافسين 2–5 أرصدة لكل صفحة عند استخدام وضع الذكاء الاصطناعي لديهم. معنا، ترجمة صفحة واحدة تكلّف صفحة واحدة دائمًا — بلا رسوم خفية أو رسوم مفاجئة.
هل يمكنني الترجمة إلى أي لغة؟
نعم! ندعم الترجمة إلى أكثر من 20 لغة مستهدفة، منها الإنجليزية، الصينية، اليابانية، الكورية، العربية، الإسبانية، الفرنسية، الألمانية، البرتغالية، الروسية، وغيرها الكثير.
هل بياناتي آمنة؟
بالتأكيد. جميع الملفات المرفوعة ونتائج الترجمة تُحذف تلقائيًا بعد 5 أيام. تُخزن الملفات في حاويات خاصة مشفّرة ولا يمكن الوصول إليها إلا بواسطتك.
كيف أحصل على استرداد؟
تُسترد صفحات الترجمة الفاشلة تلقائيًا إلى رصيد حسابك. لأي مشاكل أخرى، الرجاء التواصل معنا على hello@ai-manga-translator.com وسنحلّها بسرعة.