Gyakran Ismételt Kérdések
Tudtok japán mangát fordítani?
Igen — ez az erősségünk. Az AI-nk kifejezetten a japán függőleges szövegbuborékokra, hangutánzó szavakra (オノマトペ) és kana ligatúrákra van hangolva, és érti a mondatvégi partikulákat és a tiszteleti formákat (-san / -chan / -kun), így sokkal természetesebb fordításokat ad, mint az általános gépi fordítás. Az eredeti japán szöveget automatikusan eltávolítja, és a fordítás a helyére kerül beszerkesztve.
Tudtok koreai manhwa-t / webtoonokat fordítani?
Igen. A hosszú függőleges webtoonokat automatikusan paneleikre bontjuk és olvasási sorrendben fordítjuk; a vízszintes manhwa-k is támogatottak. A koreai OCR pontossága magas, és az AI a formaiság szintjét (반말 / 존댓말) és az egyes karakterek hangját következetesen tartja a fejezet egészében.
Tudtok kínai manhua-t fordítani?
Igen — az egyszerűsített és a hagyományos kínai is támogatott. A vízszintes és függőleges szövegbuborékokat helyesen ismeri fel, és lefordíthatod angolra, japánra, koreaira és több mint 20 egyéb célnyelvre.
Próbáld ki most • $0.013/oldal-tól • Regisztráció nélkül
Próbáld Ki IngyenMilyen AI-t használtok fordításhoz?
Claude AI-t használunk az Anthropic-tól — egy csúcstechnológiás nagy nyelvi modellt. A versenytársakkal ellentétben, akik általános gépi fordításra (Google Translate, Papago) támaszkodnak, a Claude megérti a manga kontextusát, hangvételét és árnyalatait a természetesen hangzó fordításokhoz.
Mennyi ideig tart egy fordítás?
Körülbelül 30 másodperc oldalanként. Több oldal párhuzamosan feldolgozva, így egy teljes 20 oldalas fejezet egy percen belül elkészül.
Milyen feltöltési formátumok támogatottak?
Képek: JPG / JPEG / PNG / WebP. Dokumentumok: PDF / EPUB / CBZ / ZIP (képeket tartalmaz). A PDF / EPUB / CBZ fájlok automatikusan egyedi oldalakra vannak felosztva a fordításhoz.
Lejárnak a megvásárolt oldalak?
Nem. A megvásárolt oldalcsomagok soha nem járnak le. Az ingyenes próba egyszeri 2 oldalas keret — utána jelentkezz be és vásárolj csomagot.
Milyen nyelveket ismertek fel és fordítotok?
Forrás (felismerés): japán, kínai (egyszerűsített / hagyományos), koreai, angol és több — automatikus észlelés, nincs szükség kézi kiválasztásra. Cél (fordítás): 26 nyelv, beleértve az angolt, kínait (egyszerűsített / hagyományos), japánt, koreait, franciát, németet, spanyolt, portugált, olaszt, hollandot, lengyelt, csehet, magyart, románt, horvátot, szerbet, törököt, oroszt, ukránt, vietnamit, indonézt, filippínót, thait és arabot (megfelelő RTL elrendezéssel).
Biztonságban vannak az adataim?
Minden feltöltött fájl és fordítási eredmény automatikusan törlődik 5 nap után. A fájlok titkosított privát bucketekben vannak tárolva, és csak számodra elérhetők.
Hogyan kapok visszatérítést?
A sikertelen fordítási oldalak automatikusan visszakerülnek a fiókod egyenlegére. Más problémákért kérjük, lépj kapcsolatba velünk a hello@ai-manga-translator.com címen, és gyorsan megoldjuk.
Van böngészőbővítmény?
Igen. A böngészőbővítménnyel egy kattintással lefordíthatod a mangát olvasás közben, így nem kell letöltened a képeket és egyenként feltöltened.